Au téléphone

Boa Tarde! Neste curso você vai aprender algumas frases úteis para o ambiente de trabalhos/ compromissos.
Bonjour! En ce cours, vous allez étudier quelques phrases utiles pour le cadre de travail et rendez-vous.

Por telefone

1- Mémorisez et répétez !
(Memorize e repita)

le chargeur

le chargeur (o carregador)

Maintenant repetèz:

Agora repita você / le chargeur

les renseignements (m)

les renseignements (m) (a lista telefônica)

Maintenant repetèz:

Agora repita você / les renseignements (m)

le répondeur

le répondeur (a secretária eletrônica)

Maintenant repetèz:

Agora repita você / le répondeur

le téléphone

le téléphone (o telefone)

Maintenant repetèz:

Agora repita você / le téléphone

le portable

le portable (o celular)

Maintenant repetèz:

Agora repita você / le portable

la télécarte

la télécarte (o cartão telefônico)

Maintenant repetèz:

Agora repita você / la télécarte

les écouters (m)

les écouters (m) (os fones de ouvido)

Maintenant repetèz:

Agora repita você / les écouters (m)

2- Conversation

Conversação

Allô. Liliane Araújo a l’appareil.

Bonjour. Je voudrais parler à Rachid Djamal.

C’est de la part de qui?

Robelino Pires du Club RFI Macapa.

Désolée. La ligne est occupée.

Je peux laisser um message?

Oui. Bien sûr!

Dite à monsieur Djamal me rappeller, s’il vous plaît. C’est très important.

4- Traduction

(Tradução)

Allô. Liliane Araújo a l’appareil.

Alô. Aqui é Liliane Araújo.

Bonjour. Je voudrais parler à Rachid Djamal.

Bom-dia. Gostaria de falar com Rachid Djamal.

C’est de la part de qui?

Quem está falando ?

Robelino Pires du Club RFI Macapa.

Robelino Pires do Clube RFI Macapá.

Désolée. La ligne est occupée.

Sinto muito. A linha está ocupada.

Je peux laisser um message?

Eu posso deixar um recado ?

Oui. Bien sûr!

Sim. Claro!

Dites à monsieur Djamal me rappeller, s’il vous plaît. C’est très important.

Diga ao senhor Djamal retornar minha ligação, por favor. É muito importante.

Esperamos que você tenha gostado de nossa aula de hoje, e aguardamos você para a próxima domingo que vem às 2h horas da tarde. Até lá!
Nous espérons que le cours d’aujourd’hui vous sera utile. Nous vous attendons le dimanche prochain à 2 heures de l’après midi. À bientôt !

Association Amour Espérance... |
EURO SECTION News |
Nos Petites Frimousses |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Manche Assainissement Non C...
| Le Blog de la Gaule Lédonienne
| le carre madeleine